About 295,000 results
Open links in new tab
  1. executory contract or lease - WordReference Forums

    Apr 28, 2009 · Hola - I need assistance translating the bankrupcy phrase "executory contract or lease". This includes contracts or leases under which both parties to the agreement have duties remaining to …

  2. executor contract - WordReference Forums

    Mar 2, 2016 · Are you sure it should not be "executor y contract"? If it should, see here under "In US bankruptcy law": Executory contract - Wikipedia, the free encyclopedia

  3. ejecución de un contrato - WordReference Forums

    Apr 9, 2021 · Don’t mean to beat a dead horse, but you are introducing/quoting a new term, that has a different legal meaning than your original phrase or my prior responses: “executed contract” (vs. …

  4. contact me on/at this telephone number - WordReference Forums

    Mar 2, 2008 · Hi Tablecloth, I don't think it is right to say "contact someone at a telephone number". To me it should be contact on. Not sure how to explain it fully, but "at" would indicate you are going to a …

  5. to whom / whom I should contact | WordReference Forums

    Nov 23, 2015 · ¿Por favor, me podrían indicar cuál es la oración correcta? Please, let me know which sentence is correct. Could you please let me know TO WHOM I should contact? Could you please let …

  6. someone who contracts someone | WordReference Forums

    Mar 15, 2006 · You, the person who places the contract (who pays the bills) are the contractor - the person who does the work (gets the money) is the contractee. Of course, contracts being two-way …

  7. Capital Letters in Insurance-related Writing - WordReference Forums

    Oct 15, 2015 · I am working with a colleague to develop some rules relating to the use of words beginning with a capital letter. Clearly, common words that have a particular meaning in the …

  8. Will be expired and will expire - WordReference Forums

    Sep 7, 2012 · After the contract expires, it is in the expired state. "Expired" is a past participle used as an adjective: an expired contract. If it expires on Dec 31, 2012, it will be expired from then on: Jan 1, …

  9. How to write currency amount of money in English?

    Dec 31, 2019 · Hi everyone, I want to ask how to write currency amount of money. I was making invoice, and it had a place where I need to put in words instead of figures...

  10. annex or amendment - WordReference Forums

    Mar 10, 2012 · Can anyone help me use correctly the above? I am translating a contract into English and its amendment but some other translator called it annex. This new part changes some of the …